Jedan zagrebački restoran je sredinom sedmice u svoju ponudu uvrstio tzv. "mljevenike", koji neodoljivo podsjećaju na svima dobro poznate ćevape.
Društvene mreže su nakon toga doslovno "eksplodirale". Zbijane su šale na tu novu riječ u hrvatskom jeziku, a najviše je "napada" stizalo iz naše zemlje, te iz Srbije.
Prašina nakon tog poteza se nije još spustila, a iz susjedstva nam stiže još jedna nova riječ koja se tiče prsluka.
Izvor: