Naš reprezentativac Edin Džeko, u pobjedi svog tima protiv Arsenala postigao je pogodak nakon kojeg je podigrao dres, a na kojem je pisalo "Za moje mahalce".
Edin Džeko je pogodak posvetio prijatljima iz Sarajeva s kojima provodi slobodno vrijeme.
Ali, Englezi su bili zbunjeni.
Poslije utakmice Arsenala i Manchester Cityja vođene su mnoge rasprave na otočkim forumima šta znači "Za moje mahalce".
Pitali su se to i neki otočki portali. Većina ih je prevela "Za moje", ali ne i "mahalce".
Naravno, na forumu se našao "naš čovjek", koji je objasnio Englezima ko su mahalci.
"For friends from my neighborhood", napisao je forumaš ili u prevodu "Za prijatelje iz mog susjedstva".