Terminologija različitih sportova

s

Sportski dijalekt: Terminologija različitih sportova

Zar nije super kako svi, bez obzira odakle dolazimo ili kojoj kulturi pripadamo, razumijemo jezik sporta? Ali da bismo zaista 'ulovili' svaku nijansu onoga što se događa na terenu, trebamo poznavati i sve male sportske izraze. Bez toga, gledanje utakmice može biti kao gledanje filma bez titlova.

Upravo zbog raznolikosti sportova koje nam pruža sportska kladionica favbet.hr, ponekad je neophodno dublje istražiti pravila i stručni žargon određenog sporta kako bismo učinkovito sudjelovali u klađenju. Ponekad vaša online kladionica nema sve vrste oklada koje vi želite, stoga vam preporučujemo posjetiti Favbet koji sigurno ima ono što vam fali. 

Terminologija sportova i što ona znači

Dijalekti čine ključnu komponentu sportske terminologije i jezične kulture, često se razvijajući kako bi se opisale specifične situacije, akcije i taktike u svakom sportu. Ovi dijalekti često uključuju posebne izraze, fraze i terminologiju koja može biti nerazumljiva osobama koje nisu upoznate s tim sportom. Zato vam u nastavku donosimo neke od najpopularnijih izraza i njihovo značenje.

Nogomet

Gol - Postizanje gola znači da je lopta ušla u protivničku mrežu i osvojen je 1 gol.

Driblanje - Tehnika kojom igrač koristi brze i spretne pokrete kako bi zaobišao protivničke igrače.

Kapetan - Kapetan je igrač koji nosi traku na ruci i obično ima odgovornost komuniciranja sa sucem i donošenja odluke u ime svoje momčadi.

Golman - Golman je igrač koji brani gol svoje momčadi. On je jedini igrač koji može koristiti ruke, ali samo unutar svojeg šesnaesterca.

Zaleđe - Igrač se smatra u zaleđu ako se nalazi bliže protivničkom golu od lopte i zadnjeg obrambenog igrača u trenutku kada je lopta poslana prema njemu.

Korner - Korner je situacija u kojoj ekipa izvodi udarac iz kuta terena nakon što je lopta zadnja dotaknula protivničkog igrača, a cilj je postići gol iz ovog udarca.

Napadač - Igrač momčadi koja ima posjed lopte i napada suparnička vrata.

Obrambeni igrač - Igrač momčadi koja brani svoja vrata.

Posljednji igrač - Obrambeni igrač koji se nalazi najbliže vlastitim vratima.

Tenis

As - As je servis koji protivnik nije uspio vratiti, što rezultira direktnim osvajanjem poena.

Down-the-line - Udarac koji ide duž bočne linije.

Drop shot - Nježan udarac koji ide preko mreže, tako da drugi igrač ne može stići do loptice.

Fault - Udarac koji završava u mreži i/ili izvan granica terena.

Foot fault - Događa se kada stopalo servera dodirne tlo ispred osnovne linije.

Game - Igrač dobiva gem ako prvi osvoji četiri poena.

Love - Rezultat od nula poena u igri.

Match - U muškom tenisu, prvi igrač koji osvoji tri seta pobjeđuje meč. U ženskom tenisu, prva igračica koja osvoji dva seta pobjeđuje meč.

Serve - Početni udarac svakog poena. Igrač ima pravo na dva servisa.

Košarka

Trica - Trica je šut koji se izvodi izvan trice linije i donosi tri poena.

Fast break - Brzi napad je situacija kada ekipa brzo prelazi iz obrane u napad kako bi iznenadila protivnika.

Air ball - Promašeni šut na koš, bez pogađanja table ili obruča.

Assist - Dodavanje koje neposredno dovodi do postizanja poena.

Backcourt - Igrač u pozadini koji ima zadatak šutirati s veće udaljenosti.

Backdoor - Napadač prolazi iza leđa obrambenog igrača kako bi omogućio slobodan pas.

Bank shot - Šut u koš od table.

Baseball-pass - Dodavanje jednom rukom na većoj udaljenosti.

Basket - Kompletan koš (tabla, obruč i mrežica).

Block - Blokiranje protivnika sukladno pravilima.

Utjecaj medija i globalizacije na sportski jezik

S toliko načina za praćenje vijesti, od TV-a i radija do interneta i društvenih mreža, sport je postao nešto što nas sve povezuje. Lako je biti u toku s najnovijim događanjima zahvaljujući modernoj tehnologiji. Veliki svjetski sportski događaji, poput Olimpijskih igara ili Svjetskih prvenstava nas zabavljaju i šire sportski rječnik.

Sportaši, navijači i novinari iz svakog kutka svijeta dolaze na isto mjesto. Tu dolazi do velike sportske razmjene riječi i kultura. Dok gledamo ove događaje, često čujemo nove izraze ili fraze iz drugih zemalja. Tako ne učimo samo o sportu, već i o raznim kulturama svijeta.